Help end medical misogyny. Sign our petition.

Help end medical misogyny.
Sign our petition.

Sign the petition

Please or to access all these features

Pedants' corner

American vs British spelling for an engraving.

31 replies

PILinOz · 29/06/2026 16:23

Having a dilemma over a gift and hoping you can advise.

I want to get lines from a poem engraved on to a gift for a colleague. They are from a poem called “The Road Not Taken” by American poet Robert Frost. The lines are
“ Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.”

So, for the engraving, should I stick to the original American spelling of “traveled” and stay true to the original poem? Or, as we are in the UK, should it be changed to “travelled”

I should note, that my colleague is very pedantic when it comes to spelling and grammar so I want to get this right!

Thanks in advance.

OP posts:
KnickerlessParsons · 29/06/2026 23:11

In that case I’d use the original spelling.

Tonissister · 29/06/2026 23:12

The original! You wouldn't modernise Chaurcer's spelling and please any pedant, so leave the US quote alone.

PILinOz · 29/06/2026 23:31

Nopayrise · 29/06/2026 17:17

More importantly you’ve missed out the word “yellow” 😱

Edited

I think the word “yellow” appears in the first verse. This quotation is from the last verse.

OP posts:
PILinOz · 29/06/2026 23:33

The consensus seems to be to keep the original, American spelling. “Traveled” it is.
Thanks pedants!

OP posts:
SkippitySkoppity · 29/06/2026 23:40

Frost was American so the quote should be in American-English.

This corner of MN would be appalled if a British poet was given the US spelling treatment.

Pengane · 29/06/2026 23:54

PILinOz · 29/06/2026 16:51

😆😆

‘Sic’ should be in square brackets to show it’s not part of the original text 😉

New posts on this thread. Refresh page
Swipe left for the next trending thread